Toki kyse on myös diskurssista.
Diskurssi, joka voidaan karkeasti suomentaa
yhteisölliseksi puhetavaksi, tulee alkujaan latinan sanasta
discursus, mikä taas tarkoittaa "juoksentelua ympäriinsä". Käsitteeseen sisältyvä viesti on, että kun puhutaan tiedon sosiaalisesta rakentumisesta ja jäsentymisestä, haetaan yhteisöllisesti sinne tänne hapuillen merkityksiä uudelle asialle eikä mitään ajattomasti täsmällistä olla tekemässä, vaan merkitykset elävät tilanteesta toiseen. Tutkijoiden asia on ottaa niistä pysäytyskuvia.
Varmuutta yhteisistä merkityksistä ei ole. Eri osapuolten on siis pyrittävä kuvailemaan miltä tuntuu, mitä tahtoo ja mitä (ehdottomasti) ei tahdo. Monesti kärsivällisyys ei tällaiseen
jappasemiseen ja vatulointiin(TM) riitä, vaan kokeillaan ja hyvä niin, kunhan osapuolet sen kestävät. Puhumisen yksi tarkoitus on valmistella ja pehmentää, rakentaa luottamusta. Joillekin se valitettavasti on
turnoff.
Sanastojen vakiinnuttamispyrkimyksen eräs amerikkalainen tausta on oikeudenkäyntien välttämisessä ja toinen viestintää ennen kaikkea muuta korostavassa terapeuttisessa kultturissa.
Mr B
p.s. BDSM-sopimuslomakkeita (Bdsm Contract Template) löytyy täältä:
https://www.pdffiller.com/59933130-SubmissiveAgreementpdf-bdsm-contract-